Prevod od "avete idea di" do Srpski


Kako koristiti "avete idea di" u rečenicama:

Avete idea di dove possa essere?
Imate li ideju gde bi mogao da bude?
Non avete idea di che cosa succede?
Зар не знате шта се дешава?
Avete idea di chi sia stato?
Imate li ideju tko je to uèinio?
Voi avete idea di cosa sarebbe successo se vi avesse scoperto?
Znaš li šta bi se dogodilo da su te otkrili?
Avete idea di chi sia il mandante di questo attentato?
Знате ли ко стоји иза овог напада?
Non avete idea, di quanto Icaro cambiera' il mondo.
Nemožete ni da zamislite, koliko æe Ikarus promeniti vaš svet.
Avete buone intenzioni, ma non avete idea di quale sia il problema.
Znam da mislite dobro, ali nemate pojma o èemu se radi.
Non avete idea di cosa state facendo.
Nemate pojma šta radite. Zapravo, znam.
Avete idea di chi possa averlo fatto?
Znate li možda tko je to mogao uèiniti?
Avete idea di chi state rapinando?
Imate li pojma od koga kradete?
Avete idea di quanto costi solo cambiare l'angolo dell'obiettivo di un satellite in orbita a più di 300 chilometri dalla Terra?
Imaš li uopšte ideju koliko košta samo da se promeni ugao soèiva na satelitu koji orbitira 200 milja iznad Zemlje?
Avete idea di come sia andare lentamente in pezzi e morire?
Znate li kako izgleda kad se polako raspadate?
Avete idea di quanto sia tremendamente folle questa cosa?
Znate li vi koliko je to teško izvesti?
Davvero non avete idea di chi state affrontando.
Vi zaista ne znate sa kim imate posla.
Avete idea di cosa sia successo?
Zna se što se dogodilo? -Želite znati što se dogodilo?
Non avete idea di quanto siate importanti, e di quanto importanti diventerete.
Nemate predstavu koliko ste važni i koliko važni æete postati.
Voi non avete idea di quello in cui vi state cacciando.
Nemate pojma u šta se upuštate.
Non avete idea di cos'e' capace di fare la milizia.
Ти немаш представу шта су они у стању да ураде.
Avete idea di come mi sentii quando la sua faccia inizio' ad apparire al telegiornale?
Znate li kako mi je bilo kad se Dzosuina slika pojavila na vestima?
Avete idea di come ci si senta?
Imate li predstavu kako to izgleda?
Non avete idea di come sia.
Vi nemate pojma kako je to.
Non avete idea di quanto sia importante per noi.
Nemate ideje koliko nam ovo znaèi.
Avete idea di cosa potrebbe essere?
Imate li pojma što je to?
Non avete idea di come fermarli o anche solo rallentarli, e il vostro piano quale sarebbe?
Nemate blage kako da ih ubijete. Ili usporite, i koji je vaš plan? Ići direktno na njih?
Avete idea di chi possa essere stato?
Imate li vi ideju ko je to mogao da uradi?
Avete idea di dove possano essere?
Znate li gde bi mogli biti?
Avete idea di cosa gli faremmo passare?
Имате ли појма чему бисте га изложили?
Avete idea di cosa succederebbe se i Pazzi dovessero penetrare queste mura?
Znati što će se dogoditi ako se Pazzis ući ove zidove?
Non avete idea di quel che state facendo, vero?
Vi ljudi nemate pojma šta radite, zar ne?
Avete idea di cosa state facendo?
Imate li vi predstavu šta radite? -Gosn.
Non avete idea di chi io sia.
Ne znaš ti ko sam ja.
Avete idea di quanto sembri assurdo?
Imaš li pojma koliko poremeæeno to zvuèi?
Non avete idea di come quel bastardo la trattasse.
Немате представу како се тај скот понашао према њој.
Avete idea di chi state derubando?
Imate li predstavu od koga kradete?
Ora... avete idea di dove potrebbe essere andato vostro figlio?
A sada... Imate li predstavu gde je vaš sin mogao da ode?
Non avete idea di quanto sia pericoloso.
Nemate pojma koliko je ovo opasno.
Io le dissi, "Se Dylan fosse qui ora, avete idea di cosa gli chiedereste?"
I ja sam pitao: "Da je Dilan sada ovde, da li imate osećaj šta biste želeli da ga pitate?"
(Risate) (Applausi) Non avete idea di quante sedute di allenamento da 15 ore io abbia fatto.
(Smeh) (Aplauz) Nemate pojma koliko puta sam provela po 15 sati u vodi na treningu.
Prima del 1980, avete idea di quanti articoli sul New York Times parlavano di violenza domestica?
Imate li ideju koliko je članaka pre 1980. objavljeno u Njujork tajmsu o nasilju u porodici?
Immaginate di andare in un ristorante e avere questo grosso menù, ma non avete idea di quale sia il prezzo.
Замислите да одете у ресторан и добијете велики јеловник, али не знате цене.
0.82638192176819s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?